- Kay Diaz
- Apr 22, 2020
- 3 min read
“It’s time to get stressed,” said Kate. Or so I thought.
“Why are we getting stressed?” I asked.
“I didn’t say that. I said, ‘It’s time to get dressed,’” said Kate.
For some, half of being married is yelling, “Whaaat?” from another room. But Kate and I lived in only 465 habitable square feet. There was barely another room to yell from, let alone any walls to muffle the sound. The fact that we were leaving for a concert within the hour tells you all you need to know.
Years before, Kate had encouraged me (rather strongly) to get my hearing tested, which I did. Three times. The doctors were unanimous in their assessment that there was no problem with my hearing. This was hardly encouraging. The problem was with my listening.
I had hoped that once I retired, my listening problem would magically disappear. After all, my work as a lawyer was engrossing. I had good reason to betray that I was getting stressed instead of dressed. But a few weeks into living in Madrid, as happily retired and relaxed as one can be locked down under a global pandemic, Kate and I had the following exchange:
“Pea Paws escaped in Madrid,” said Kate. Or so I thought.
“What are pea paws?” I asked.
“PEACOCKS,” said Kate.
Granted, our Madrid apartment is much larger than the one we had in New York, so I was in a different room this time. But still.
Oliver Sacks delighted in such mishearings, saying they “reflect one’s own interests and experiences.” But my chief interest right now is in learning Spanish, not in pea paws. And my mishearings do not bode well for a task that involves the crucial steps of listening and internalizing, then replicating by speaking.
Kate, on the other hand, has a great ear for languages. Her wiring from ears to brain to tongue is gold-plated. She can replicate an accent almost too accurately, bordering on parody. Whether in Spain, Italy, or France, Kate’s simple request of, for example, a table for two leads to a torrent of foreign words about how nice a day it is, whether we would prefer a window table, and what the daily specials are. But when I say something as simple as, “How are you?” I am met with blank stares.
And yet while Kate can pronounce the ¡Top 500 Spanish Words! like a native, she can barely remember a single one. Thus, during previous trips to Spain (when we could travel as a pair in a non-pandemic world), this would devolve into a routine in which I played Edgar Bergen to her Charlie McCarthy: me whispering the correct words into Kate’s ear, and Kate repeating them in a perfect Castilian accent.
Since moving to Spain mere days before the COVID-19 lockdown, our interactions have been limited to grocers, pharmacists, and delivery people, all eased by the ability to point to things or write out key words in advance. The phone, of course, is more challenging. Recently, I was surprised to get a phone call advising me that the bed sheets we purchased would be delivered that day but reminding me that they would be blue, our second choice, not white. “It’s okay, thank you, the blue lady told me that yesterday,” was my bungled response.
We have recently come to the stark realization that each day of the lockdown postpones our day of reckoning. If we want to live in Spain, we have to be able to speak the language — each of us independently, that is. As a result, we decided last week to end our state of blissful denial and sign up with a Madrid language school for online Spanish classes.
Eventually, Kate and I will be able to wander the streets of Spain together again and, with a little luck and a lot of hard work, my listening skills and her Spanish vocabulary will catch up to our ambitions. After all, going through life saying only, “perdon,” “desculpe,” and “lo siento,” could become even more isolating than the encerrada.
©2020 Kay Diaz